道明會來華傳教史

向上 ] 主曆1631年之前 ] 1632年-1700年 ] 1700年至1800年 ] 1800-1900 ] 1900年-1954年 ] 書目 ] 高母羡傳教方法研探 ] 四、前景無限的中國 ]

horizontal rule

前引

1996年的三月,亞太地區道明男女修會長會議在香港舉行,由於當屆會議是香港回歸祖國的前夕,主辦單位決定把會議主題立為:『道明會在中國的未來和挑戰』。

會議中的許多文件中,有一文叫《道明會來華傳教史大綱》介紹本會在中國的傳教生涯,文章內容十分的完整,即使是首次接觸的讀者亦能夠對這主題有一種基本的概念和認識。

由於修會在「禮儀之爭」的立場,被某些史學家蒙上冤情,因此修會的貢獻往往被輕視,加上中文編寫的道明歷史資料少,使國籍會士或修會成員,也對自己的歷史不清楚,這些種種原因使本會團體決定將這文件翻譯出來,不只是要填滿中國天主教史的一個極大漏洞,也為整個傳教過程討回一個公道。最重要的是讓中國讀者能夠認知道明會歷年來傳教士為中華天主教會所行的一切功與過,所謂的「他山之石,可以攻錯」,以此做為未來福傳工作的藍圖。

來華傳教史分為五個時期:

1.) 1631年之前

2.) 1631-1700

3.) 1700-1800

4.) 1800-1900

5.) 1900-1954

為了探討每一個時期的次序和共同內容,將之分為幾個小題:(1)社會和政治狀況;(2)宗教狀況;(3)道明傳教地區;(4)人士狀況;(5)發展;(6)傳教區的主要大事錄;(7)傳教區的主要人物。

有許多資料可以去探討道明會在中國的歷史,但是以深度•學術和客觀的角度來說,沒有一個可以超過若瑟•瑪利亞•鞏撒略斯神父Jose Maria Gonzalez著的《道明會在中國傳教史Historia de las Misiones Dominicanas en China這本書在六十年代出版於馬德里,總共有五大冊,每一冊約有500頁。此文件主要的資料都是來自於該書集的。

文作者是西班牙籍會士厄拉鐸•釢拉Eladio Neira OP,前任玫瑰會省在菲的區會長,是本會省優秀的學者之一,他對於研究修會的傳教史已有多年,是介紹修會在中國傳教史的最佳學者。最近他已經完成了有歷史性的《道明會玫瑰會省會士傳記(1587-1945)》三巨冊,來繼續本會省傳教史研究的傳統。希望將來我們也能夠出版一本《玫瑰道明會士來華傳記》的中文翻譯。

由於修會記載中國傳教的歷史都是用外文寫的,對於人名的原文記載不完整,因此在整個文件中的名稱和地名不得不取用音譯,除非在其他史書中已經出現過了。為了方便讀者辨認,我們也附上原文名詞;也提供最近在兩岸所出版的書籍和文件做參考。

厄拉鐸•釢拉神父也慷慨地讓我們把這寶貴的文件翻譯成中文,其他資料是由翻譯者加上補充或校對的。雖然已經隔了將近五年才完成,但希望這文章出版時,能夠讓後世紀念這些歷代為中華教會奉獻的熱心傳教士,同時也不斷地鼓勵和感動我們去加入他們傳教的行列。

玫瑰道明會省台灣聖若瑟會區 敬譯